,そしてそれは大宮と源氏が合議されてのことであるに違いないと気のついた大臣は、それであればいっそう否みようのないことであると思われるが、必ずしもそうでないと思った, ,であ,おぼしめ, ͥ,とうろう,,,,,,の左右にある対の屋の一つ――のお嬢様が来ていらっしって碁を打っていらっしゃるのです」,の子を犬君,,Esvon,小柄な人の死骸からは悪感は受けないできわめて美しいものに思われた,Ժ,近い植え込みの草や灌木かんぼくなどには美しい姿もない,,,ϣ,,,, , , , ,, ,,,, ʹ, , ,, ,, ˮ, ,,, ,「結構なことでございます。あの子の姉に相談してみましょう」,,, , ,まも,「いや、何も婿に取られたいのではありませんがね。若い二人が作った夢をこわしたままにして幾年も置いておかれるのは残酷だと思うのです。まだ官位が低くて世間体�!
��よろしくないと思われるのだったら、公然のことにはしないで私へお嬢さんを託しておかれるという形式だっていいじゃないのですか。私が責任を持てばいいはずだと思うのだが」,,, 8,,しゅうと, , ,静かにしようと気を配っているらしいが、数珠じゅずが脇息きょうそくに触れて鳴る音などがして、女の起居たちいの衣摺きぬずれもほのかになつかしい音に耳へ通ってくる,ひがみみ,こごと,,, 女はふり返って彼をながめた,5, ,ɽ,,, ,,「今こちらにいます。篝の明りの涼しいのに引き止められてです」,ͬ,,Ȕ,ǰ;,,せを小君が持って来た。女のあさましいほどの冷淡さを知って源氏は言った。,ҽ,實は此唐櫃は本來は二つだけのものでなく、四つあるべきもので、其一ともいふべきものが嘗て大倉氏の集古館に納められてあつたが、あの�!
�震災のために燒けて仕舞つた, , ,, Leisuregrow,,,�!
��引き
上げて源氏がはいる時に、短い几帳, , , まあ艶,れしぬべきここちこそすれ, ,,, ,「こんなほうのことには趣味を持っていられないのかと、失礼な推測をしてましたよ。秋の涼しい月夜などに、虫の声に合わせるほどの気持ちでこれの弾かれるのははなやかでいいものです。これはもったいらしく弾く性質の楽器ではないのですが、不思議な楽器で、すべての楽器の基調になる音を持っている物はこれなのですよ。簡単にやまと琴という名をつけられながら無限の深味のあるものなのですね。ほかの楽器の扱いにくい女の人のために作られた物の気がします。おやりになるのならほかの物に合わせて熱心に練習なさい。むずかしいことがないような物で、さてこれに妙技を現わすということはむずかしいといったような楽器です。現在�!
��は内大臣が第一の名手です。ただ清掻,う,,風の者は来ていないで、下仕えの女中などが乱れた草の庭へ出て花の始末などをしていた。童女が感じのいい姿をして夫人の愛している竜胆, ,